Влезать-Влезть

Влезать

girmek

Влезть

girmek

SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

  • Влезать Geçmiş Zaman : влезавший

    SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

    Fiil Sıfatlar şimdiki ve geçmiş zamanda , aktif ve pasif isimleri tanımlamak için kullanılır ve adından da anlaşıldığı gibi bu sıfatlar fiilden türetilirler. Örneğin okuyan çocuk, oturan adam, çalışan insan gibi.ПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Влезать Şimdiki Zaman :
  • Влезать Edilgen Geçmiş Zaman :
  • Влезать Edilgen Şimdiki Zaman :
  • Влезть Geçmiş Zaman : влезший
  • Влезть Edilgen Geçmiş Zaman :

ZARF FİİL-ДЕЕПРИЧАСТИЕ

  • Влезать Şimdiki Zaman : влезая

    ZARF FİİL - Деепричастие

    Zarf fiil ; bir fiilin cümlede zarf görevinde kullanıldığı halidir. Genelde yükleme yöneltilen “nasıl” ve “ne zaman” sorularının yanıtıdır. Fiillere bağ fiil eki eklenerek yapılırlar.ДЕЕПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Влезть Geçmiş Zaman : влезши

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Он всегда влезает в разговор даже тогда, когда его не просят. (O, onu istemeseler bile her zaman konuşmaya karışıyor.)

Когда я попробовал влезть в окно, я застрял и попросил помощи. (Pencereye girmeye çalıştığımda sıkıştım ve yardım istedim.)

Мы так плотно упаковали вещи, что я даже не могу влезть в рюкзак. (Eşyaları o kadar sıkı paketledik ki sırt çantama bile giremiyorum.)

Почему ты всегда пытаешься влезть в дискуссию, которая тебя не касается? (Neden hep seni ilgilendirmeyen bir tartışmaya girmeye çalışıyorsun?)

Когда он наконец-то влез в кровать, сразу же заснул. (Nihayet yatağa girdiğinde hemen uyudu.)

Мы не могли влезть в подвал через узкий люк. (Dar bir kapağı kullanarak bodruma giremedik.)

Когда я попробовал влезть в доску, сломал ногу. (Tahtaya tırmanmaya çalıştığımda bacağımı kırdım.)

Они планируют влезть в закрытый клуб на вечеринку. (Partiye girmek için kapalı kulübe girmeyi planlıyorlar.)

Ему всегда удается влезть в самые нелепые ситуации. (Her zaman en saçma durumlara girmeyi başarıyor.)

Я надеюсь, что смогу влезть в будущем лучше работу. (Umarım gelecekte daha iyi bir işe girebilirim.)