Доводить-Довести

Доводить

getirmek, taşımak

Довести

getirmek, taşımak

SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

  • Доводить Geçmiş Zaman : доводивший

    SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

    Fiil Sıfatlar şimdiki ve geçmiş zamanda , aktif ve pasif isimleri tanımlamak için kullanılır ve adından da anlaşıldığı gibi bu sıfatlar fiilden türetilirler. Örneğin okuyan çocuk, oturan adam, çalışan insan gibi.ПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Доводить Şimdiki Zaman :
  • Доводить Edilgen Geçmiş Zaman : довоженный
  • Доводить Edilgen Şimdiki Zaman : доводимый
  • Довести Geçmiş Zaman : довёдший
  • Довести Edilgen Geçmiş Zaman : доведённый

ZARF FİİL-ДЕЕПРИЧАСТИЕ

  • Доводить Şimdiki Zaman : доводя

    ZARF FİİL - Деепричастие

    Zarf fiil ; bir fiilin cümlede zarf görevinde kullanıldığı halidir. Genelde yükleme yöneltilen “nasıl” ve “ne zaman” sorularının yanıtıdır. Fiillere bağ fiil eki eklenerek yapılırlar.ДЕЕПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Довести Geçmiş Zaman : доведя

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Я доведу тебя до школы. (Seni okula kadar götüreceğim.)

Она довела меня до слёз. (O beni ağlattı.)

Мы довели проект до конца. (Projeyi bitirdik.)

Доведите это дело до сведения начальника. (Bu işi müdüre bildirin.)

Он довёл машину до дома. (Arabayı eve kadar sürdü.)

Доведите воду до кипения. (Su kaynatın.)

Я доведу ребёнка до парка. (Çocuğu parka kadar götüreceğim.)

Мы довели наш план до всех участников. (Planımızı tüm katılımcılara ilettik.)

Она довела меня до отчаяния. (O beni umutsuzluğa düşürdü.)

Доведите температуру до 100 градусов. (Sıcaklığı 100 dereceye getirin.)

Он довёл свою идею до совершенства. (Fikrini mükemmelleştirdi.)

Мы довели переговоры до успешного завершения. (Görüşmeleri başarıyla sonuçlandırdık.)

Она довела свои знания до уровня профессора. (Bilgisini profesör seviyesine getirdi.)

Доведите ваши исследования до публикации. (Araştırmanızı yayınlanma aşamasına getirin.)

Он довёл меня до белого каления своими шутками. (Şakalarıyla beni çileden çıkardı.)

Мы довели нашу работу до стадии, когда она может быть представлена. (Çalışmamızı sunulabilir bir aşamaya getirdik.)

Она довела себя до изнеможения, готовясь к экзамену. (Sınav için kendini tüketti.)

Доведите ваши мысли до логического завершения. (Düşüncelerinizi mantıksal bir sonuca getirin.)

Он довёл свою компанию до банкротства. (Şirketini iflasa sürükledi.)

Мы довели наши отношения до критической точки. (İlişkilerimizi kritik bir noktaya getirdik.)