Отходить-Отойти

Отходить

Ayrılmak, geri çekilmek

Отойти

Ayrılmak, geri çekilmek

SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

  • Отходить Geçmiş Zaman : отходивший

    SIFAT FİİL-ПРИЧАСТИЕ

    Fiil Sıfatlar şimdiki ve geçmiş zamanda , aktif ve pasif isimleri tanımlamak için kullanılır ve adından da anlaşıldığı gibi bu sıfatlar fiilden türetilirler. Örneğin okuyan çocuk, oturan adam, çalışan insan gibi.ПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Отходить Şimdiki Zaman :
  • Отходить Edilgen Geçmiş Zaman : отхоженный
  • Отходить Edilgen Şimdiki Zaman :
  • Отойти Geçmiş Zaman : отошедший
  • Отойти Edilgen Geçmiş Zaman :

ZARF FİİL-ДЕЕПРИЧАСТИЕ

  • Отходить Şimdiki Zaman :

    ZARF FİİL - Деепричастие

    Zarf fiil ; bir fiilin cümlede zarf görevinde kullanıldığı halidir. Genelde yükleme yöneltilen “nasıl” ve “ne zaman” sorularının yanıtıdır. Fiillere bağ fiil eki eklenerek yapılırlar.ДЕЕПРИЧАСТИЕ ile ilgili dersimize buradan ulaşabilirsiniz.

  • Отойти Geçmiş Zaman : отойдя

AŞAĞIDAKİ ÖRNEKLER YAPAY ZEKA (GROK 2) TARAFINDAN ÜRETİLMİŞTİR.

Я отошел от окна. (Pencereden uzaklaştım.)

Он не отходит от своих принципов. (O, prensiplerinden sapmıyor.)

Мы отойдем с дороги, чтобы дать проехать машине. (Yoldan çekilip arabanın geçmesine izin vereceğiz.)

Если ты не отойдешь от меня, я не смогу сосредоточиться. (Etrafımdan uzaklaşmazsan, konsantre olamam.)

Мы должны отойти от старых методов и попробовать что-то новое. (Eski yöntemlerden vazgeçmeli ve yeni bir şeyler denemeliyiz.)

Он отошел от нас с намерением никогда не возвращаться. (Bize dönmemek üzere uzaklaştı.)

Не отходя от кассы, она убедилась, что все билеты проданы. (Kasadan ayrılmadan, biletlerin tükenmiş olduğundan emin oldu.)

Врач сказал пациенту, чтобы тот отошел от плохих привычек. (Doktor, hastaya kötü alışkanlıklardan vazgeçmesini söyledi.)

Я не могу отойти от мысли, что что-то идет не так. (Bir şeylerin yanlış gittiği düşüncesinden uzaklaşamıyorum.)

У меня появилась возможность отойти на пару дней. (Birkaç gün uzaklaşma fırsatı buldum.)